
A Bit About Us

Type and Tell
Our Story
At Launch in Translation, we're a bit old school… We believe that there are some simple yet necessary ingredients that make a top linguist. We are all native speakers. We are all highly proficient in best localisation practices and platforms. We have all accumulated years of experience in a wide variety of industries. And more than anything else, we all love words.
With Launch in Translation, we have joined forces to share our passion, our insights and our expertise in languages, content and localisation for online businesses.
Come and meet the different members of our cosmopolitan team!
Anne-Lise Vassoille
The Launcher
Anne-Lise has more than one string to her language bow. After finishing university, she first spent the most of 7 years roaming the city, where she taught French to adult professionals in various companies, before deciding to sit down at a desk and start translating. Building on over 10 years of experience in localisation for the gaming and the travel industries, including 6 years as the French Localisation Manager at Expedia Group, Anne-Lise made another jump and started Launch in Translation in April 2020, shamelessly enrolling other friendly translators. When she is away from her computer, Anne-Lise plays make believe with her amateur theatre group, enjoys baking and shaking it off swing dancing.
What People Say...
“Anne-Lise is an excellent translator as she combines accuracy, creativity and speed in her work. At the same time, she is able to manage an entire team through hard work and keeping an open atmosphere. I feel that I can come to her with any issue and she will both listen and look for a solution.”
Elke Desanghere, Digital Marketing Manager at Egmont Publisher UK
“Anne-Lise is pro-active and always willing to help and find solutions when facing an issue. She has turned around many last minute/urgent asks for me and has done it with an impressive attention to detail.”
Alice Mayer, Marketing Manager at Hotels.com - an Expedia Group Brand
My Language Combination: English to French
Caterina Piagentini
The Curious Millennial
Driven by an obsessive passion for languages, Caterina left the Tuscan countryside and moved to London to study translation and interpreting, quickly starting her professional career. She made the most out of being a freelance translator and opted to work remotely: she moved to the US, then Brazil and finally went back to Italy. She is currently in the process of picking her next destination. Due to her inexorable inquisitive approach to life, she’s gained deep experience in other sectors, mainly digital marketing. When she is not translating, she is busy practicing yoga, songwriting, and traveling around our beautiful world.
What People Say...
“Caterina was an absolute joy to work with! She has a very nice style and approach to writing and translating, and was curious beyond what is expected in the project and text itself. Prompt correspondence and timely delivery. I am very pleased with our work together, and I will definitely choose her translation services as soon as I have another English-Italian project on my hands!”
Jørgen Holmseth, Founder of Holmseth&Lieth ANS
“Caterina was truly a pleasure to work with throughout all levels and time of our collaboration. Her enthusiastic, professional and kind nature meant that we can provide our HR system in a really top level of Italian. We can only recommend Caterina further, would love to stay in touch, and wish her the best for an exciting future.”
Joakim Lars Jönsson, Software Quality & Compliance Manager at jacando AG
“Caterina was an outstanding communicator and collaborator on our project. It is always a treat to work with someone that is easy to work with and highly effective. Her skills are also second to none. Caterina was quick to understand the complexities of our application in order to create effective translations and also pitched in with localized language support. We'd absolutely work with her again!”
Frank Langston, Founder of Pay By Group
My Language Combination: English to Italian, Spanish to Italian and Portuguese to Italian
Paula Vara Moralejo
The Latin Country Hopper
Her love for languages has taken Paula to study English at university and to live in France, UK, and Italy for 13 years (and counting). London saw her first steps in translation working inhouse in a marketing company as well as her leap to the freelancing lifestyle. After eight years, two children and two different countries, she has participated as a freelance translator and copywriter in many projects in the traveling, fashion and technology industries. She is a firm believer of these three pillars in translation: research, consistency, and the right tone of voice. When she is away from her laptop, she loves making up stories and games for her little ones, getting rid of knots with Pilates and trying her best to fight climate change.
What People Say...
"We've been working with Paula for an extended time on various projects, and have nothing but positive things to say about her. She delivers high-quality translations in a professional and timely manner. She's kind and communicates swiftly. A pleasure to work with her, truly!"
R.V.C., Head of Creative at Teamleader
“As coordinator at Subtextos, a service provider of audio-visual accessibility, I have worked with Paula Vara in many occasions. Highly professional, meticulous, and with an outstanding knowledge of the languages she offers, with her translations she manages to convey every single nuance in the most appropriate way to the audience. All these skills, together with her positive attitude and her capacity to adapt to the requirements of every project, are the reasons why we always choose to work with her.”
Alfonso Castillo, Coordinator at Subtextos
My Language Combination: English to Spanish and Italian to Spanish
Audiovisual specialty: Spanish/Galician to English
Rachel is a native English speaker and a qualified freelance translator of French and German to (UK and US) English, with over 19 years' professional experience in the industry, including as an in-house translator for companies in Germany and the UK. A linguist by trade, she has a keen eye for detail and a honed sense of style, which she enjoys drawing on to help individuals and businesses perfect their personal documents and professional copy and thereby create a high-quality CV or successful website, for example. She offers this service as an English language service for both native and non-native English speakers.
What People Say...
“Rachel is a confident, thorough and highly experienced professional linguist, who never fails to deliver outstanding quality. It has always been a great pleasure to work with her and I would sincerely recommend Rachel to anyone looking for a reliable and expert translation service."
Magda Migdal (Senior Digital & Localization Project Manager)
"Rachel has been working with us for some time now as a freelance translator for German>English. As a translator with an eye for quality and extremely high standards, she has become not only one of our top translators, but also somebody that we rely on for feedback and a thorough quality assessment in cases where the quality of a translation is disputed. She is not only a great translator but also a helpful, friendly and reliable colleague."
Lisa Stephens (Project Manager, Significant Translations)
My Language Combination: French and German to English (UK and US)